Bölüşüñüzdör:

кыргызская латиница, латиница для кыргызского, кыргызский язык, кыргызча латын ариби, кыргыз латын алфавити

© 2019 QYRGYZ.COM © Qyrğyzça Latyn Mejkindigi

Kiril - Latyn şajkeştirgiç

Qysqa coldoru:

ä, ç, ğ, ñ, ö, ş, ü, ž: (a, c, g, n, o, u, z) + "="

"Я, Ё, Ю" kiril tamğalardyn latyn aribindegi cazylyşy:
1) Söz başynda cana ündüüdön kijinki "я, ю, ё" tamğalary, "ja, ju, jo" dep cazylat.
Misal: Юра - Jura, оюн - ojun, аюу - ajuu, Аякс - Ajaqs, карыя - qaryja, боёк - bojoq, Юлия - Julija.

 

2) Ünsüzdördön kijinki "я, ю, ё" tamğalar bolso, "ä, ü, ö" dep cazylat.
Misal: Кёльн - Köln, жюри - žüri, бюро - büro, меню - menü, лямбда - lämbda, Семён - Semön, Пётр - Pötr, Брянск - Bränsk, Нячанг - Näçanğ, Звягинцев - Zväginsev, Ляйсан Утяшева - Läjsan Utäşeva, Финляндия - Finländija, Славян - Slavän, Женя - Ženä, революция - revolüsija.

 

3) Dialekt sözdöründögü "ä,w" tamğalary.
Misal: Murza Ğaparov - "Qyştaqça", Sulajman Qajypovdun ooğan qyrğyzdarynyn folqloru tuuraluu emgekteri, C.Muqambaevdin dialekt sözdügü c.b.
Oştuq dialektinen misal: asäl - bal, gäp - kep, mäkä - cügörü c.b.

 

Kiril "жумшак Ж"/ʒ/ tybyşynyn latyn aribinde "Ž" bolup cazylyşy:
Ceke attarynda cana tyşqardan kirgen kee bir terminderde.
Misal: журнал - žurnal, Жарчысы журналы - Carçysy žurnaly, Жириновский - Žyrinovskij, донжуан - donžuan, Брежнев - Brežnev, жандармерия - žandarmerija, Женя - Ženä, жюри - žüri.